Chci vědět všechno

Samguk Yusa

Pin
Send
Share
Send


Samguk Yusa (삼국유사, 三國 遺事) nebo Memorabilia tří království, je sbírka legend, folktales a historických účtů vztahujících se k Korejským třem královstvím (Goguryeo, Baekje a Silla), jakož ik dalším obdobím a státům před, během a po období Tří království. Text byl psán klasickou čínštinou (jak bylo v té době používáno gramotnými Korejci). Byl sestaven, alespoň zčásti, buddhistickým mnichem Iryeonem (일연 - 然; 1206 - 1289) během dynastie Koryo na konci 13. století, století po Samguk Sagi (삼국사기, 三國史記).

Na rozdíl od více fakticky orientovaného Samguk Sagi, Samguk Yusa se zaměřuje na různé folktaly, legendy a biografie z rané korejské historie. V knize je zaznamenáno mnoho ze zakládajících legend různých království v korejské historii. Iryeon zakryl legendy z mnoha korejských království, včetně Gojoseon, Wiman Joseon, Buyeo, Goguryeo, Baekje, Silla a Gaya. Sbírka zahrnuje životy buddhistických světců; příběhy o založení klášterů, stavbě stúp a výrobě zvonů; popisy zázraků provedených Buddhy a bodhisattvy; a další příběhy bohaté na šamanské a buddhistické prvky. Samguk Yusa obsahuje nejstarší existující záznam legendy Dangun (단군왕검, 檀 君王 儉), která zaznamenává založení Gojoseona (고조선, 古 朝鮮) jako prvního korejského národa.

Pozadí

Starověké čínské historické záznamy obsahují odkazy na lásku korejského lidu k tanci a písni. Písně, o nichž se předpokládalo, že mají magické vlastnosti, byly uváděny na rituálech a na festivalech, které oslavovaly události, jako je uctívání nebe na severu, jarní výsev a podzimní sklizeň na jihu. Tyto písně byly přenášeny ústně z jedné generace na další, ale tři byly zaznamenány v čínském překladu ve starověkých korejských dějinách. “Kuji ka” (nebo “Yong singun ka”; “Píseň pro přivítání bohů”), v Samguk Yusa, je spojen s mýtem o založení státu Karak, ale zřejmě to byla modlitba zpívaná při šamanistických rituálech. Zavedení buddhismu a čínského psacího systému do Koreje během období tří království přineslo rozvoj literární tradice charakterizované vyjádřením individuálních pocitů a hrdinů s jedinečnými osobnostmi a emocemi, spíše než rituálními písněmi a kmenovými legendami, které byly v minulosti.

Dynastie Koryo napodobovala čínskou tradici psaní dynastické historie, aby se zaznamenaly historické události Samguk Sagi (1146; “Historický záznam tří království“) Pověřen králem Injongem z Goryeo a dokončen v roce 1145.

Samguk Yusa

Samguk Yusa (삼국유사 三國 遺事) neboli „Memorabilia of Three Kingdoms,“ byl sestaven, alespoň zčásti, buddhistickým mnichem Iryeonem (일연 - 然; 1206 - 1289) během dynastie Koryo na konci 13. století. , století po Samguk Sagi (삼국사기 三國 史記). Slovo „yusa“ nelze v anglickém jazyce přesně vykreslit, protože se jedná o legendy, historii, anekdoty a memorabilia. Samgal Yusa je sbírka legend, folktales a historických účtů vztahujících se ke Korejským třem královstvím (Goguryeo, Baekje a Silla), jakož ik dalším obdobím a státům před, během a po období Tři království. V knize je zaznamenáno mnoho ze zakládajících legend různých království v korejské historii. Iryeon zakryl legendy z mnoha korejských království, včetně Gojoseon, Wiman Joseon, Buyeo, Goguryeo, Baekje, Silla a Gaya. Pokrývá také období, během kterého Silla vládla na celém korejském poloostrově, a v několika případech zahrnuje materiál z dynastie Koryo, která vystřídala Silla, a během níž Iryeon žil.

Text byl psán klasickou čínštinou (jak bylo v té době používáno gramotnými Korejci).

Nejdůležitější mýty v Samgak Yusa jsou ty, které se týkají Slunce a Měsíce, založení Koreje Tang'unem a životů starověkých králů. Legendy se většinou týkají míst, jednotlivců a přírodních jevů. Folktales zahrnují příběhy o zvířatech; ogres, skřítci a další nadpřirozené bytosti; laskavost odměněna a zlo potrestáno; a chytrost a hloupost. Protože Iryeon byl buddhista, jeho sbírka zahrnuje životy buddhistických světců; příběhy o založení klášterů, stavbě stúp a výrobě zvonů; popisy zázraků provedených Buddhy a bodhisattvy; a další příběhy bohaté na šamanské a buddhistické prvky. Většina příběhů obsahuje didaktický nebo reflexní prvek, který má vést čtenáře k hlubšímu pochopení života.

Samguk Yusa a Samguk Sagi

Samguk Sagi (1146; “Historický záznam tří království") a Samguk Yusa (1285; “Memorabilia tří království“) Zůstávají hlavním zdrojem korejských mýtů, legend a folktálů. Kompilace Samguk Sagi byl nařízen Goryeovým králem (고려 왕조 高麗 王朝) králem Injongem (인종 仁宗, r. 1122-1146) a proveden vládním úředníkem a historikem Kim Busikem (金 富 軾) a týmem juniorských učenců. Byl dokončen v roce 1145. Stejně jako čínské dynastické historie, na nichž byl modelován, Samguk Sagi měl za cíl propagovat království Silla jako pravoslavné vládnoucí království Koreje a legitimizovat stát Goryeo jako oprávněného nástupce Silla. Kim Busik také chtěl vzdělávat korejské učence o své rodné historii a založit korejské historické postavy jako příklady konfuciánských hodnot.

Samguk Yusa byl psán o století později. Buddhistický mnich Iryeon (1206 - 1289), který se po absolvování klášterních zkoušek v hlavním městě Koryo uchýlil do provincie Severní Kyongsang, složil Samguk yusa chránit anekdoty ze starověku a demonstrovat, že příběhy zakládajících předků Koreje měly stejný význam jako příběhy Číny.

Oba Samguk Sagi a Samguk Yusa jsou jedinečné v tom, že začínají korejskou historii s Tang'unem a vytvářejí etnickou a kulturní identitu pro korejský lid.

Obsah

První části Samguk Yusa obsahují různé legendy a lidové příběhy, zejména ty, které se vztahují k založení a rané historii Tří království, mísené s poměrně přesnou faktickou historií. Samguk Yusa obsahuje nejstarší dokumentární verzi legendy Tan 'gun, o které se říká, že založila Korea asi před čtyřmi tisíci lety. Pozdější části Samguk Yusa jsou to hlavně příběhy o založení různých buddhistických chrámů a pagod, o událostech s nimi spojených ao životě slavných buddhistických mnichů a zázraků, které jimi provádějí. Konec obsahuje některé konfuciánské příběhy o synovské zbožnosti.

Kniha jedna
Wonder 1 (Založení království)
Kniha dvě
Wonder 2 (United Silla)
Kniha tři
Vzestup buddhismu
Pagody a buddhistické obrazy
Kniha čtyři
Anekdoty renomovaných mnichů
Rezervujte pět
Zázraky
Příběhy oddanosti
Ústraní
Filial Piety
Epilog

Dědictví

Velká hodnota Samguk Yusa pochází ze začlenění mnoha typů místních materiálů, anekdot, tradičních příběhů a rodných písní, stejně jako starodávných mýtů a legend transformovaných buddhistickými konceptualizacemi vesmíru. Zůstává hlavním zdrojem tohoto druhu materiálu a v průběhu staletí sloužil jako inspirace pro práce korejských historiků, spisovatelů, básníků a dramatiků. Nejvíce tradiční korejská beletrie byla založená na příbězích zaznamenaných v Samgak Yusa a Samgak Sagi.

Živý popis víry a zvyků lidí středověké Koreje v roce 2007 Samguk Yusa je cenným zdrojem pro studium korejských dějin a sociálního rozvoje. Mnich Iryeon měl přístup k dokumentům a historickým pramenům, korejským i čínským, které jsou již dávno ztraceny.

Samguk Yusa má také význam jako dílo literatury. Fascinující příběhy draků, zázračných narození, létajících mnichů a odvážných hrdinů zachycují představivost čtenářů stejně jako před staletími. Okouzlující a geniální osobnost Iryeonu se odhaluje na mnoha místech a buddhistická témata, jako je pomíjivost života, příčiny utrpení a bolesti a osvobození, jsou základem mnoha příběhů. Samguk Yusa odhaluje, jak Korejci Silla Kingdom a následující dynastie Koryo sladili své domněnky a praktiky s buddhistickou kulturou východní Asie.

Základní mýtus Kogurya se týká migrace krále Tongmyonga a jeho lidu do regionu. Příběhy Ondala, krále Mich'ona, prince Hodonga, dědice zjevného Jurije a dalších, které měly svůj původ v Koguryu, se dodnes používají jako základna pro dramata a filmy

Legenda Tan'gun

Z Samguk Yusa:

Wei Shu nám říká, že před dvěma tisíci lety, v době císaře Yao, si Tangun Wanggôm vybral Asadal za svůj kapitál a založil stát Choson. Starý záznam poznamenává, že Hwaninův syn Hwanung chtěl v dávných dobách sestoupit z nebe a žít ve světě lidských bytostí. Hwanin, který znal touhu svého syna, prozkoumal tři nejvyšší hory a zjistil, že Mount T'aebaek je tím nejvhodnějším místem, kde se jeho syn může usadit a pomoci lidem. Poté dal Hwanungovi tři nebeské pečeti a poslal ho, aby vládl lidu. Hwanung sestoupil se třemi tisíci následovníky na místo pod stromem u svatého oltáře na hoře T'aebaek a nazval toto místo Božím městem. Byl to Nebeský král Hwanung. Vedl hraběte větru, mistra deště a mistra mraků a převzal zodpovědnost za přibližně tři sta šedesát oblastí odpovědnosti, včetně zemědělství, přidělil životy, nemoc, trest a dobro a zlo a přivedl ke své kultuře lidé.

Tehdy se medvěd a tygr žijící ve stejné jeskyni modlili k Svatému Hwanungovi, aby je proměnil v lidské bytosti. Král jim dal svazek posvátných mudlů a dvaceti stroužků česneku a řekl: „Pokud je budete jíst a sto dnů vyhýbáte slunečnímu záření, budete mít lidskou podobu.“ Obě zvířata začala koření jíst a vyhýbat se slunci. Po 21 dnech se medvěd stal ženou, ale tygr, který nedokázal tabu pozorovat, zůstal tygr. Nelze najít manžela, medvědí žena se modlila pod oltářním stromem za dítě. Hwanung se proměnil, ležel s ní a zplodil syna jménem Tangun Wanggôm.

V padesátém roce vlády císaře Yao vytvořil Tangun opevněné město P'yôngyang hlavním městem a nazval svou zemi Chosôn. Poté přestěhoval své hlavní město do Asadalu na hoře Paegak, také pojmenovaném Mount Kunghol, odkud vládl patnáct set let. Když v roce kimyo (1122 nl.E.) král Ču z Čou pustil Chi Tzu do Chosônu, Tangun se přestěhoval do Changdangyông, ale později se vrátil a schoval se v Asadalu jako horský bůh ve věku 1 908 let.1

Vydání

  • Ilyon. 1972. Samguk Yusa: Legendy a historie tří království staré Koreje. překládali Tae-Hung Ha a Grafton K. Mintz. Yonsei University Press: Soul, Korea.
  • 일연. 1996. 삼국 유사. Somun munhwasa: Soul. ISBN 8970040021
  • 일연. 2002. 삼국유사. přeložil Kim Won-jung. Eulyu munhwasa: Soul. ISBN 8932460833

Viz také

  • Seznam korejských témat
  • Dějiny Koreje
  • Tři království Koreje

Poznámky

  1. ↑ Peter H. Lee (trans.), Legenda Tan'gun, ze Samguk yusa. Načteno 26. února 2008.

Reference

  • Banaschak, Peter. 1997. Hodní předkové a nástupnictví na trůn: v kancelářích předků krále v rané Silla společnosti. Münster: Lit. ISBN 3825834530
  • Grayson, James Huntley. 2001. Mýty a legendy z Koreje: anotovaný přehled starověkých a moderních materiálů. Richmond, Surrey: Curzon. ISBN 0700712410
  • Iryŏn, Sŏng-bong Pak a Kyŏng-sik Ko. 1996. Samguk yusa. Sŏul T'ŭkpyŏlsi: Sŏmun Munhwasa. ISBN 8970040021
  • Iryŏn, Tae Hung Ha a Grafton K. Mintz. 1972. Samguk yusa; legendy a historie tří království starověké Koreje. Soul: Yonsei University Press.
  • Iryŏn. 1972. Samguk Yusa: legendy a historie tří království starověké Koreje. Soul: Yonsei U.P.

Pin
Send
Share
Send