Chci vědět všechno

Yun Tong-ju

Pin
Send
Share
Send


Yun Tong-ju (30. prosince 1917 - 16. února 1945) byl korejský básník aktivní v období japonské vlády (1932-1945). Známý pro své psaní lyrické poezie i odporové poezie, narodil se v nynější „janbské“ autonomní prefektuře v provincii Jilin s velkým obyvatelem Koreje v severovýchodní části Číny. Tato oblast pak byla základem korejského hnutí za nezávislost na Japonsku. Yun Tong-ju začal psát poezii jako chlapec a hádal se se svým otcem, který chtěl, aby místo literatury studoval medicínu. Během studia na Yeonhui Technical School (nyní Yonsei University) v Soulu připravil sbírku devatenácti básní, ale jeho profesor mu doporučil, aby jeho zveřejnění odložil kvůli japonské cenzuře. V roce 1942 odešel Yun do Japonska studovat anglickou literaturu. V roce 1943 byl japonskou policií, když na prázdniny cestoval domů, zatčen japonskou policií jako „zločince“ a odsouzen k dvouletému vězení za účast na hnutí za nezávislost. Zemřel ve vězení 16. února 1945.

Sbíraná díla publikovaná jeho rodinou posmrtně v roce 1948 jako „Obloha, vítr, hvězdy a básně“, Se stal trvalým bestsellerem v Koreji a v současné době je národním básníkem Korejské republiky. Jeho poezii charakterizuje kontrast mezi kvalitami vzdoru a pokory, hloubkou a jednoduchostí a vášní a sebekázní.

Život

Yun Tong-ju se narodil 30. prosince 1917 v Hwaryong-hyeon, Jiandao, v čem je nyní „janská“, autonomní prefektura v provincii Jilin s velkým obyvatelem Koreje v severovýchodní části Číny. Yanbian je jižně od Heilongjiang, východně od Jilin's Baishan City, severně od Severní Koreje v severní provincii Hamgyong a západně od Ruska. Název „Yanbian“ byl vytvořen ve 20. letech 20. století, protože se oblast rozkládá (yan) na hranici (bian) tří národů. Během Manchukuo období (1932-1945), to bylo voláno Kan-do (間 島) provincie. Bydlištěm jeho rodiny byl Ch'ŏngjin (Ch'ŏngjin-s; i 청진 시; 淸 津市), Severní Hamgyŏng (Hamgyŏng-pukto; 함경 북도; 咸 鏡 北 道), provincie Severní Koreje. V roce 1886 se jeho pradědeček přestěhoval se svou rodinou na sever od Kan-do (間 島). Yun Tong-ju byl tedy potomkem skupiny korejských osadníků v Manchurii.

Yun Tong-ju byl nejstarším synem mezi čtyřmi dětmi narozenými svému otci Yun Yeong-seokovi a jeho matce Kim Yong. Jako dítě byl nazýván „Haehwan“ (해환, 海 煥). Yun Tong-ju byl vychován v severním Kan-do (間 島), který byl tehdy základem korejského hnutí za nezávislost na Japonsku. Bratr jeho matky byl známým vůdcem korejského hnutí za nezávislost a byl vychovatelem, který stavěl školy a učil rasový étos. Yun Tong-ju vyrostl pod vlivem presbyteriánského dědečka. Studoval na střední škole v Lóngjǐng (龍井). Dnes, v blízkosti školy, je v domě, kde se narodil Yun Tong-ju, kamenná památka.

Jako chlapec byl Yun Tong-ju rezervovaný a rozptýlený, ale měl rytířského ducha. V nedávném rozhovoru ho jeho sestra popsala: „Jako mladý muž byl můj bratr opravdu elegantním prádelníkem. Barva školní uniformy byla žlutá, ale pokud mu to nevyhovovalo, vytvořil si na šicí stroj vlastní uniformu. Více než jeho stylem mě vždy přitahoval způsob, jakým byl obklopen mnoha knihami. Vždycky tvořil (básně). Použil jsem kopírovací stroj a já jsem dostal nějaké jeho tištěné papíry. “

Yun Tong-ju byla o šest let starší než tato sestra. Dodala: „Dokonce i teď vidím, podle mého mysli, můj bratr, jak pro mě chytá vážky.“1

Yun Tong-ju miloval své bratry a sestry, učil je písním a vyprávěl jim příběhy. Jako student střední školy měl různé koníčky; on byl aktivní ve fotbale a někdy pracoval až do půlnoci vydávat školní časopis. Vyhrál také cenu v řečové soutěži. Měl vynikající matematické dovednosti a jeho oblíbeným předmětem byla geometrie. Když se jeho spolužáci a bratranci přestěhovali do jiných škol, jedné v Beijinu a druhé v Pchjongjangu, Yun Tong-ju se v září 1935 přestěhoval na střední školu v Pchjongjangu. Avšak protože se studenti odmítli uklonit japonské svatyni šintoistů, škola byl uzavřen a Yun Tong-ju se vrátil domů. V té době publikoval dětské písně a básně v katolickém chlapeckém časopise K'at'ollic Sōnyon (katolická mládež).

Poté, co promoval na střední škole, Yun Tong-ju bojoval s problémem postoupit do další fáze vzdělávání kvůli touze svého otce, aby šel do lékařské fakulty. Yun Tong-ju měl však silnou lásku k literatuře a nemohl se této ambice vzdát. Spor byl tak vážný, že dokonce odešel hladovkou. 9. dubna 1938 Yung Tong-ju vstoupil do Yeonhui Technical School, která se později stala Yonsei University v Soulu. Jeho bratranec who, který studoval v Beijinu, vstoupil s ním do Yeonhui Technical School. Yung Tong-ju miloval přírodní oblasti kolem technické školy Yeonhui a rád chodil na procházky. Prostřednictvím mlčení a mlčení přemýšlel každou ze svých básní, z nichž některé byly publikovány v sekci pro mládež na Chosōn Ilbo.

Yung Tong-ju byl mlčenlivý člověk, který si vždy zachovával svou důstojnost, ale vřele objal své přátele se zářivým úsměvem. Yun Tong-ju byl ovlivňován nejen světoznámou literaturou, ale také historií, kulturou, uměním a hudbou, což vše posílilo jeho ocenění korejského dědictví. Po škole jezdil elektrickým vlakem na stanici před Bank of Joseon a navštěvoval několik slavných knihkupectví v současných Myeongdong nebo Myeongdong (명동 明洞). Poté měl rád posezení v hudebních kavárnách, čtení knih. Rád četl nejen korejskou literaturu, ale i básně Miyoshi Tatsuji a pohádky Ogawa Mimei. V té době byl Kierkegaard nejvíce zasažen.2

27. prosince 1941 Yung Tong-ju promovala na technické škole Yeonhui. Čas od času psal poezii a vybral devatenáct básní pro sbírku, kterou chtěl nazvat „Nebe, vítr, hvězdy a poezie"(하늘 과 바람 과 별 과 시), ale nemohl ho zveřejnit. Nejprve nazval tuto sbírku básní"nemocnice"Poslední báseň ve sbírce,"Počítání hvězd v noci“Bylo napsáno 5. listopadu 1941. Úvodní báseň, která se stala nejpopulárnější, byla napsána 20. listopadu. Tuto sbírku předal svému profesorovi Yi a vysvětlil význam jejího názvu:„ Před dokončením této sbírky jsem si myslel, titul by měl být „Nemocnice“, protože existuje tolik pacientů. “Jeho profesor navrhl, aby počkal, až ho zveřejní, protože několik básní by bylo podrobeno cenzuře. Jeho profesor se obával, že jak Yun Tong-ju brzy chodil studovat do Japonska, zveřejnění jeho básní by zde mohlo ohrozit jeho příležitosti.

V roce 1942 odešel do Japonska a nastoupil na oddělení anglické literatury na Rikkyo University v Tokiu a poté se o šest měsíců později přestěhoval na Koshisha University v Kjótu. 14. července 1943, když cestoval domů na letní prázdniny, byl japonskou policií zatčen za „myšlenkového zločince“ a zadržen na policejní stanici Kamogawa v Kjótu. Následující rok ho krajský soud v Kjótu odsoudil na dva roky vězení za účast na hnutí za nezávislost. Byl uvězněn ve Fukuoka, kde zemřel v únoru 1945. Následující měsíc byl pohřben v Yongjeongu v Jiandao.

Posmrtná sláva

V lednu 1948 shromáždila jeho rodina třicet jedna z jeho básní a nechala je vydat Jeongeumsou spolu se zavedením Chong Ji-yong; tato práce byla také pojmenována Nebe, vítr, hvězdy a poezie. Jeho básně se staly velmi populární a Yun Tong-ju se stal oblíbeným básníkem tragédie a lyrického vlastenectví.

V listopadu 1968 zřídila Yonsei University a další nadaci na cenu Yun Tong-ju Poetry Prize. Na Yonsei University je postaven památník na památku Yun Tongju.

Od roku 1980 získal Yun Tongju nejvíce bodů v ročním hlasování, aby určil „nejoblíbenějšího básníka“ a „nejoblíbenějšího básníka“ v Koreji. Jeho sbírka básní je trvalým bestsellerem v Koreji a stovky studentů literatury získaly magisterské a doktorské studium studiem jeho básní. Yun Tongju je v současné době národním básníkem Korejské republiky a dokonce i v Korejské lidově demokratické republice (Severní Korea) je široce obdivován.

Obloha, vítr a hvězdy

Přál jsem si, abych měl tolik jako skvrnu hanby směrem k nebi, až do dne, kdy zemřu, jsem trpěl, i když vítr listy míchal.3

Poezie Yun Tongju, který byl svědkem korejského národního ponížení, vyjadřuje smutek v reakci na vytrvalou tyranii s vzdorem, ale bez násilí nebo nenávisti. Jeho poezie se stala hlasem Korejců během temného období v jejich historii.

Yun Dong-ju byl básníkem čistoty, krásy a upřímnosti a jeho sbírkou básní, posmrtně publikovaných pod názvem „Obloha, vítr, hvězdy a básně, “Je jedním z nejoblíbenějších korejských čtenářů. Jeho básně vyjadřují jeho lásku k lidu, soucit s chudými a bezbožnými a naděje na svobodu a nezávislost, témata, která stále hluboce rezonují s korejskými lidmi. Jeho uvěznění a případná smrt v roce 1945 v japonském vězení propůjčují jeho práci velkou pohostinnost.4

"Některé z poetických atributů, které dávají Yunovu práci nevyčerpatelnost významné poezie, jsou zdánlivě protichůdné tendence, které se díky síle jeho umění vzájemně doplňují: přirozená syntax a rytmy, které jsou přesto pečlivě vymysleny; autoritativní pasivita; pokora dosažená odvážností; a schopnost okamžitě dát slovům více významů a vidět omezení slov. “Christy Choi Choi, Blíží se k překladu poezie Yun Tong-Ju, Harvardská Univerzita. Načteno 16. dubna 2008.

Z Smutná rasa:

Bílé ručníky jsou ovinuty kolem černých hlav,
Bílé gumové boty jsou zavěšeny na drsných nohou.
Bílé halenky a sukně maskují zármutkové rámy,
A bílé pásy pevně uvázají vystrašené pasy.5

Z Počítání hvězd v noci:

Nahoru, kde plynou roční období,
obloha je plná podzimu.
V tomto klidném tichu
Mohl jsem téměř spočítat tyto podzimní hvězdy.
Ale proč teď nemohu vyjmenovat
ty jedna nebo dvě hvězdy v mém prsu
je to proto, že úsvit se brzy zlomí,
a mám zítra večer v obchodě,
a protože moje mládí ještě není hotovo.
Paměť pro jednu hvězdu,
láska k další hvězdě,
smutek pro jinou hvězdu,
touha po další hvězdě,
poezie pro jinou hvězdu,
a oh! matka pro jinou hvězdu.
Přeložil Insoo Lee 6

Viz také

  • Korejská literatura

Poznámky

  1. ↑ 朝鮮族 近 現代史, 朝鮮族 ネ ッ ト. Načteno 16. října 2007.
  2. ↑ 朝鮮族 近 現代史, 朝鮮族 ネ ッ ト. Načteno 16. října 2007.
  3. ↑ Yoon Dong Joo, Tong-Ju Yun a Kyung-Nyun Kim Richards (trans.), Obloha, vítr, hvězdy a básně, Jain Publishing Company, 2003. ISBN 9780895818263
  4. ↑ Obloha, vítr a hvězdy, Alibris. Načteno 16. října 2007.
  5. ↑ Korejská poezie, BookRags. Načteno 16. října 2007.
  6. ↑ Počítání hvězd v noci. Načteno 16. října 2007.

Reference

  • Lee, Peter Hacksoo. 1964. Antologie korejské poezie od nejranějších dob po současnost. New York: Den.
  • Lee, Peter H. 1974. Básně z Koreje; historická antologie. Sbírka reprezentativních děl UNESCO. Honolulu: University Press of Hawaii. ISBN 0824802632 ISBN 9780824802639
  • McCann, David R. 2004. Kolumbijská antologie moderní korejské poezie. New York: Columbia University Press. ISBN 0231111282 ISBN 9780231111287 ISBN 0231111290 ISBN 9780231111294
  • Pratt, Keith L., Richard Rutt a James Hoare. 1999. Korea: historický a kulturní slovník. Durham East-Asia series. Richmond, Surrey: Curzon Press. ISBN 0700704647 ISBN 9780700704644 ISBN 0700704639 ISBN 9780700704637
  • Yu, Jong-ho. 1996. "Yun, Tong-ju," Kdo je kdo v korejské literatuře. Soul: Hollym, 554-555. ISBN 1565910664.
  • Yun, Tong-ju, Kyungnyun K. Richards a Steffen F. Richards. 2003. Obloha, vítr a hvězdy. Fremont, Calif: Asian Humanities Press. ISBN 0895818264 ISBN 9780895818263

Pin
Send
Share
Send